Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


A RÉTES

 

RÉTES

 

A puhó diktatúrák politikája csak és kizárólagosan a rétesről szól! Arról a rétesről, amiből a puha diktatúrákban ritkán van elég, hogy mindenkinek jusson étvágya szerint.

A rétes kelendő, kurrens cikk, tömi a hast és íze, ropogósra sült tésztája harsogása a fogak alatt mind az elégedettséget kiváltó, felszólító ingereket küldenek az agyba, az pedig nyugtáz, mosolyra készteti az arcizmokat és pihenésre szólítja föl az elmét.

A puha diktatúra réteselosztása, annak technikája az, ami cefetül cifra dolog!

A diktátorunk, a puhó, nem kendőz a nép elől semmit! Övé a rétes, az egész! Nem kétharmados! A rossebet az! Amit kisüt a sütésre, csak kisütésre kárhoztatott robotos, az ötkor kelő, meg a vasárnapi műszakos, akire nem vonatkozik a puhó-diktatúra klerikális támaszának mankótörvénye, azt a diktátor kisajátítja. Az elosztáshoz, nagyritkán maga mellé szólít ugyan egy-egy nagyikorú, kevés diplomával megáldott nőt is (előfeltétel az illetőnél a cselédkönyvvel bizonyított megfelelőség valami pártalapító, vagy pártpénztárnok, esetleg apeh-elnöki oligarcha házból), de dönteni ő dönt, ki kap, ki nem kap rétest!

Első, (a család után!) természetesen a csapat. Az együttindulók maradéka, a köztársasági elnöki, vagy házelnöki székbe, azok korlátozott száma miatt be nem kerülők csapata, beleértve a személyes meghallgatásán átesett megfelelőket, későbbi és korábbi parlamenti képviselőket a saját alomból. Végigszalad a rétesosztás a pártberkek szintjein, tökösnek tökös, mákosnak mákos, polgárpukkasztásnak meg sittpali. és a magyar foci. Bár ez utóbbi észrevétellel illene csínján bánnom, hisz köztudott, hogy fociban minden eladó, megvehető. Persze, nem rétessel.

Ha már csak morzsák maradtak, jó nagy morzsák, amiken még lehet rágódni-csámcsogni, mert hordozzák az egész, a rétes majd minden alapízét, azokkal be lehet tömni sömjének, fizetett egyházak, cöfök, kézcsókos hajlamú, agyban zokni nagymamik, szavazók pofáját! Ha a húsos szakma képes eladni drága pénzért a bedarált bőrt, faggyút, nyesedéket csirkefasírt, meg rántott karaj fantázianevekkel, akkor higgyük már el a mi diktátorunknak, hogy seperc képes a rétesmorzsát debilre-vetten becsomagolni és értékesíteni! Az ország egy ötöde ma is vevő a cuccra!

 

Apró kivételekkel senki, aki a fent leírt kategóriákba nem illik, réteshez nem jut. Plusz kivétel a lottó ötös nyertese, önerőből. Nem kap, aki ellene szavazott, aki otthon maradt s ezzel mellette szavazott, nem kap aki elfelejtett hűségnyilatkozatot tenni, de az sem, aki hűségnyilatkozatot tett.

A diktátor számító. A rétesből mérhető szeletet kioszt a vele nyíltan nem rokonszenvezők parlamenti pártjainak. Ad a simonokénak, akik amúgy, nyakig ülnének a réteshiányban, mert adósságaik alapján csoda, hogy nem vitte el őket eddig a bankcsőd. Ad nekik nagykoalíciós fuvolahanggal. Ad azoknak, akik azt prédikálják, hogy lehet más, bár ezt, választás-közelben kopogtatócédulára, bejutási küszöb elérésre cserélte eddig. Ad a sávosoknak halálbüntetés belengetést, megtoldva egy-két, a későbbre tervezett koalíciót nem kizáró recepttel, mint pfuj unió, kifelé idegen, coki-cigány rétesfalók! A tarsolyos réteslopókat mi kutyánk kölyke alapon kimenti, és nemzetközi fórumokon nehezményezi, ha valaki nem az ő kezéből kapja a rétest.

A mi kis ellenzékünk vak tehén.

Fejik, hagyja. Levágják, kimérik, hagyja. Nem rétes-centrikus, mondhatnám. Ki látott már tehenet rétest enni?

Pedig olyan egyszerű! Bal, és jobb demokrata, az édesszájú, meg a sós ízek rabja, rétesimádó, ha utálja a rétes központú világot, csak egyféleképp változtathat rajta: Megtanulja, de nagyon gyorsan és feltétel nélkül, hogy ezen az oldalon, ebben a helyzetben a diktátor igazsága örök érvényű:

Aki nem lép egyszerre, nem kap rétest estére.

Ha eljut idáig, rájön arra is, hogy ez az igazság minimális toleranciával a diktátor ellen fordítható – totál sikerrel.

Ha erre képtelen, akkor marad a tény. Nem kap, nem kap, nem kap rétest, se ma, se holnap, se holnapután! Se este, se reggel, s a többi napszakokban sem.

 

Balog Gábor

-csataloo-

2o15.o6.o8.